友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
亚当之子-第28部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
二次拍卖以一毛一的低价结束。第三次则降到了六分五。
汤姆现在拥有大概一万五千桶石油,平均进价稍高于一毛。他躺在油罐中间
的山坡上,保护他那珍贵的石油不受到小偷和故意破坏者的侵扰。他想念丽贝卡
——他不时会非常奇怪地强烈想念着她——但除此之外,他很快乐。
“管道很快就会铺到这儿,”钻探工说。
“三个星期后,他们这么说。”
“到那时候你会怎么办?”
“卖掉,当然了。”
“你肯定会赚一笔钱。可能一桶一块钱……天啊!”
“可能吧。”
“卖了之后你打算干什么?”钻探工问,“石头溪那边有片地,我觉得很不
错。可以在那儿钻个井看看。”
“石头溪,嗯?”汤姆说,对这个小道消息并没有特别激动,但他从不拒绝
获得有用资料的机会。
“没错。听着,”钻探工向汤姆身边挪了挪,压低声音,免得老鼠、兔子、
猫头鹰和草原上的草会偷听到他的话,然后再把这个消息传播给宾夕法尼亚西部
所有的石油商。“在那边有个朋友。搞勘探的。私底下。他什么也没看到,但他
能闻到。天生就有这个鼻子,明白吗?我们正在四处筹钱准备开工钻井。本来不
想跟你说的,不过我能看出来你是个真正的石油商,真的。”
汤姆的兴趣一开始就不大,现在更是荡然无存。他打了个呵欠,躺了下去。
他的外套被卷起来充当枕头。外套下面放着一个扁平的小包,汤姆一动脑袋小包
就会沙沙作响。
“谢谢你提供的消息,”他说,“我会考虑的。”
“就是气味,明白吗?有的人能闻着,另外那些人闻不着。就这么简单。”
“我想也是,”汤姆说,懒得跟他争辩。
可这都是胡扯。明显的胡扯。
十英尺以下的石油就已经无法闻出来,更别提五千英尺以下的石油了。在所
有这些有关凯西等等之类的故事和其它那些故事中,汤姆从来没有见过真正钻井
并挣到钱的人。有一个原因解释了富人为什么总是很富,穷人为什么总是很穷。
信息。
就这么简单。
有关石油可能会在哪儿的信息。根据地质学、地震学和进行复杂运算的聪明
人得来的信息。关于可用土地、价格和提炼能力的信息。这正是汤姆为什么会倾
听这个钻探工的话,但并不激动。这正是他为什么花上好几天的时间思考他的下
一步行动。
这也正是他为什么要在枕头下放一个一动就会沙沙作响的小包。
波斯的夏天已经逐渐转为秋天,但他们现在正处于一个短暂的秋老虎期,这
让他们回想起了夏天的所有火热记忆。骡子和马匹都懒洋洋地躲在荫凉处。那些
不需要马上干活的人就在小屋的遮阳篷下游荡,这些小屋是那些永远不缺资源的
部落汉子盖起来的。木制钻架无所事事地立在那儿,而钻探队的成员(三个曾经
在美国工作过的波兰人,两个俄国人,还有一个很有天分的波斯年轻人)正打着
扑克牌并用四种语言斗着嘴。阳光火辣辣地照下来。
在工地的一角,热浪几乎凝成固体。连二十英尺之外都有一堵热墙。过了那
个点之后,每往前走一步都是一轮新的高温。这简直就像是走进一个大火炉。
艾伦走进这个大火炉。
一个波斯男孩正在小型熔炉的后面用脚踩着风箱。每一分钟左右,他就把一
个木勺伸进身旁的水桶里舀一勺水,然后把水泼到头上。不到一分钟后,他的头
发已经全干了,又得再浇一次水。
熔炉前面,热浪势头一点不减地向着正前方奔涌。雷诺兹正在远处修理一根
已经弯曲的钢管。雷诺兹的脸上从不缺乏红润,但现在它比西红柿还要红,比甜
菜根还要亮。他那打理得整整齐齐的胡子上挂着一排汗珠,就像是晚礼服上的珍
珠。
“该我了,”艾伦说。
“差不多就完了,老弟。”
这个钢管是俄国产锅炉的重要部件。锅炉向钻塔提供动力。没有钢管,就没
有锅炉。没有锅炉,就没法钻井。不能钻井,就没有石油。这已经是锅炉在两个
月内第七次坏掉。
雷诺兹把亮晃晃的钢管敲回原形。艾伦拿着钳子,任由雷诺兹赤手空拳地忙
乎着。终于完工了。艾伦把钢管扔进一桶凉水,钢管发出一阵咝咝声。然后两人
赶快逃离热浪,把自己泡到河里。踩着风箱的波斯男孩把桶里最后一点水倒到头
上,然后跑着去拿之前许诺给他的那块烟草。
艾伦把钢管放到两脚间的时候,雷诺兹灌下一大堆茶水。艾伦拿着一把金属
锉开始装配钢管。利用一个粗糙的熔炉和一堆金属锉来装配复杂的构件,这是一
种非常不愉快的工作方式,但他们别无选择。基本的金属加工可以在卡拉奇完成,
那儿离他们只有一千五百英尺。但对于更复杂的操作来说,就只能用电报把规格
发回英国,然后在那儿造好零件再运送过来。
雷诺兹看着艾伦干活。
“半天,老弟,然后锅炉就可以用了。”
“用上一个星期。”
“啊,嗯,我会对下一周的进程感到非常满意。”
艾伦笑起来。雷诺兹非要钻井的坚定决心无人能及。挫折、失望、故障和灾
难对他来说都是日常小事。
“对,”艾伦说,“我也是。只要我们能拿到更多的燃料。”
离钻塔更远的地方,营地里传来一阵骚动。先是大喊声,然后就传来欢呼声。
两发步枪子弹狂野地射入空中。
“那肯定是运燃料的卡车。”雷诺兹快乐地说,“我们明天就继续钻井。”
“希望如此。”
锅炉所需要的燃料——一种煤、焦炭和木头的混合物——已经全都投进炉中。
他们的锅炉现在基本已经可以运转,但他们没有燃料。从满是岩石的谷壁那边传
来卡车引擎的回声。这些天来,通往钻井地点的道路得到改进,而且一大批“雷
诺兹牌散热器冷却器”——换句话说,就是西瓜——正放在坡底的溪水里。距离
卡车最后一次熄火在最后一个斜坡上已经过去八个星期了。有些狂野的波斯人喜
欢开着卡车一路冲下山谷,然后再开回来,带着护卫的骑兵、随意的枪声以及大
量没收回来的财物。
艾伦耐心地磨着钢管。雷诺兹已经找了别的事去干。他的极不耐烦传遍了营
地,影响了所有人。艾伦注意到,在雷诺兹的强硬监督下,波斯帐篷已经逐渐排
成接近军事化的队列。他们已经从最初的乌合之众变成了现在纪律严明的小伙子。
他们补给营地,修理道路,负责熔炉,准备食物,支援钻工,并保护营地不受攻
击。他们甚至学会了足够的手工技能,几乎无须指导就可以修理引擎、制造备件。
卡车越来越近。
“燃料,”雷诺兹说,“可爱的燃料。我去把它卸下来。”
艾伦点点头。他现在很忙。如果他停手五分钟,钻井工作就会被耽误五分钟。
他不想停手。
卡车越过山顶,然后加大马力呼啸着冲进营地,车轮吱吱作响,司机开心大
叫。有两个人开始从车后卸载货物:新鲜的水果和蔬菜;三头活山羊;一头骨瘦
如柴的绵羊;烟草;一袋大米;一袋用来烤面包的小麦粉。没有燃料的踪影。
雷诺兹正在跟他们争论,但其中一个部落男子,一个叫阿莫德的年轻人跑向
艾伦。阿莫德一直在跟钻探队里的波兰队员学习英语,他对自己日益流利的英语
极为自豪。
“嗯?”艾伦问,“什么消息?”
阿莫德的嘴大大咧开。“三头烂山羊,一头快没戏的烂绵羊。足够多的该死
的烟草。”
“那燃料呢,阿莫德?那——”艾伦咽下即将出口的脏话,“那燃料呢?”
这个词把阿莫德难倒了。艾伦正准备用波斯语再说一遍,但阿莫德看出他的
意图,猛摇着头。
“兰料?兰料?”
“燃料,锅炉要用的煤,放进锅炉的燃料。”
“啊!”阿莫德的脸上绽出一丝微笑,明亮得犹如破晓时分的天际。“啊,
兰料,兰料!对。”他把肩膀向后靠去,抬起头,好像正在对着军事当局发表正
式讲话。他带着一脸的极其自豪说,“今天,先生,没有该死的兰料。”
/* 43 */第四部分休战日33天后第42节汤姆把石油全都卖了
汤姆把石油全都卖了。
不是一桶一块钱——他也从没指望过——而是一桶八毛三,除去所有的运输
费用。他把油罐也都卖了,因为再也用不着它们了。他还清了贷款。他在埃利斯
岛上告诉那些移民官他是来钻探石油的,现在时间已经过去一年多了。那时他们
都在嘲笑他:他和他的四十八块。现在他们不会再笑了。等到一切都处理完毕,
汤姆会离开怀俄明,名下大概有一万一千美元的资产。
可在他离开之前,他得去跟一个人去道别。他在一家面包店楼上的两室公寓
里找到了她。当时刚到下午一点钟,她仍穿着晨衣正在吃早饭——两个鸡蛋。因
为他近来的业务,汤姆已经有七个多星期没有和她相处过了。
“嘿,丽贝卡。我只是想过来跟你说我要走了。”
她仔细地打量着他,又叉起一勺鸡蛋放进嘴里,然后慢慢地说,“早上好。”
“对不起。早上好。下午好。随便哪个。”
“你要走了?”
“嗯嗯。”
“去哪儿?走多久?”
虽然丽贝卡在美国呆的时间比汤姆要长得多,但她的口音几乎一点没变,而
汤姆的口音和词汇每天都在向周围那些石油商靠近。如今遇到他的人都会猜测他
是从新英格兰某个地方过来的,当听说他是在这么短时间之前从英国过来的时候
都极其惊讶。
“走啦走啦。现在我挣了一些钱。足够去钻探石油了。”汤姆审视了一下自
己的话,最后一句有点不太符合实际。“嗯,几乎足够了,我想。但足够起步了。”
丽贝卡好奇地凝视着他。汤姆仍然站在那儿,帽子拿在手上,行李放在门边。
“你是要进来还是要出去?”
“呃?要出去,我想。”
“你连咖啡都不想喝一杯吗?”
汤姆迟疑着。在她的房间里他觉得很不舒服。屋子里只有一张床——一张巨
大的旧式黄铜恐龙——而且他很清楚它的用途以及使用的频率。这一场景让他浑
身不舒服。在镇上的时候,他逐渐开始喜欢和依赖丽贝卡的陪伴和交流,但只要
条件容许,他都会在公共场合跟她见面:饭馆或是酒吧。但这次该来点改变了。
他把帽子扔到床上,脱掉外套,然后坐下。
丽贝卡站起身找了个干净杯子,给他倒了点咖啡,加了一些奶油和两三勺糖。
在相当早以前,她就透过他的防备看出了他监狱生涯中的一些重要经历。
“你曾经很缺少食物,”有一次他们一起吃饭的时候她说,“你当时肯定非
常饥饿。”
“对。”
“快要饿死了?”
“对,快要饿死了。”
“红十字会没有寄东西?”
“没有。”
“我问这些事有没有让你心烦?”
“没有。我不喜欢谈起这件事,但它并不让我心烦。为什么要呢?已经过去
了。”
“嗯,”丽贝卡哼了哼,当她不喜欢汤姆的回答时总是会这样哼,“不过战
争很快就结束了,所以救了你一命?”
“不是,不完全是。我决定逃走,免得饿死。他们抓住了我,杀了我朋友。
他们也可以杀了我,不过没杀。监狱的指挥官改让我去农场帮忙。那儿有吃的。
我了活下来。”
“我明白了……”丽贝卡凝视着他,然后把手放到汤姆的胳膊上,他的胳膊
环在盘子外面,像是在保护它不受攻击。“现在已经没事了。我不会偷走它的。”
汤姆愤怒地反抗了一会儿。如果他想把胳膊环在盘子外面,那是他自己的事。
他胳膊上的肌肉凸显出来。她坚持用手拉着他的胳膊,她皮肤上的温暖透过了他
的羊毛夹克衫。他的意志进行了短暂的顽抗,然后他屈服了。他把胳膊移开。现
在没有东西保护他的盘子了。他的前臂涌上一股血,就好像他让它保持了五年的
紧张状态。他喘着气,有一种无法言喻的复杂感觉。
丽贝卡继续看着他,然后说,“你很勇敢。”
“什么意思?勇敢?这算得了什么。拜托,我只是把胳膊拿开。谁他妈会在
乎我把我那该死的胳膊
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!