读书 1995-1999 |
|
| 当前状态:全本 | |
| 书籍作者:未知 | |
| 更新时间:2019-07-30 | |
| 运行平台:MP3/MP4/PSP/手机/电脑IOS | |
| 关注次数:4 文件大小:270K | |
| 小说格式:TXT格式 下载 阅读 评论 收藏 |
内容简介

周恩来的日语水准先引书。一是周作人的《知堂回想录》:“听说夏穗卿钱念劬两位先生在东京街上走路,看见店铺招牌的某文句或某字体,常指点赞叹,谓犹存唐代遗风,非现今中国所有。”再是梅棹忠夫的《对论“探究日本”》,此话是那位与他对谈的中国学者说的:“从中国初次来日本访问的人,看见街上的麻雀店招牌,‘呀,日本卖麻雀的可真多呀’。”麻雀,麻将也,这本是中国的叫法,也略作雀牌,但现今有幸走上东京街头的中国人,却当它是“四害之一”了。两则逸事,时间有先后,后者不要说指点唐代遗风,连“我大清”的玩艺儿也闹不清楚了。麻将的历史,能追溯到唐代的叶子戏,现在流行的游戏规则据说是光绪年间宁波秀才陈鱼门改进的,那时定名为“麻雀”。“麻将”的叫法反倒更古老,是形成于明熹宗天启年间的“马吊”的别名。改“将”为“雀”,或曰码牌如家雀展翅,或曰洗牌如家雀唧唧喳喳,确乎传神。...
