友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

最蓝的眼睛-第38部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



第五部分第66节:性欲的顶点

    他喜欢让她爬到自己身上,这样他就可以看着她在上面,并且直对她的面孔轻声说些淫猥的话。当她像一株佐治亚松树似的靠膝弯前后左右地摇呀晃的时候,从上往下看着他那逐渐消失的微笑,看着他那金黄色的眼睛,看着他那一头毛茸茸的头发,摇呀晃呀,她集中起自己的思想来排除下身的阵阵痉挛。她朝下看着,从似乎是在他的头部之上高不可攀的地方朝下看着,看着这个第一次使她感到性冲动的男人的柠檬黄色华达呢似的躯体。她让自己的思想滞留在他的脸上,以便多控制一会儿她的肉体,不致马上推向性欲的顶点。     
    如果我拿一块麂皮,认真地用力揩拭这骨头,揩试你的颧骨的顶部,某些黑颜色就会擦掉,会沾到麂皮上,而露出皮肤下面的闪闪金光,我能看到它金叶似的透过黑色闪闪发光。我知道它就在那里……     
    她离他骨瘦如柴的躯体多高啊,他那一下一下的微笑多么难以捉摸啊。     
    而如果我拿一把指甲刀或者甚至夏娃的旧水果刀那就足够了刮去那层金粉,就会露出里面的石膏。是石膏安排了你面部的平面和曲线,因此你那微笑的嘴角也不致一直咧到眼睛。是石膏的力量才使你面部不致成了呲牙咧嘴的大笑。     
    高悬的位置和不停的摇晃使她头晕目眩了,于是她俯下上身,让自己的乳房擦着他的胸膛。     
    然后我就可以拿一把凿子和小槌来钻这石膏。那它就会像用镐砸冰一样裂开,穿过缝隙,我就可以看到里面没有石子与树枝的沃土,因为正是这沃土才给了你那种气味。     
    她把两只手滑到他腋下,似乎她要是不抓住点什么东西,她就无法遏止她感觉到的皮肤下面那种软弱无力传遍全身。     
    我要把手深深地插向你的土壤,抓起一把土,再从指缝中滤掉,去体味它表面的温暖和下面的清凉。     
    她把头放在他的下颏底下,丝毫不指望这世上还有什么东西不能接近的了。     
    我要浇灌你的土壤,保持其湿度和肥力。但是要多少呢?要多少水才能使这沃土保持湿润?而又要多少沃土才能阻住我的水不动呢?又到什么时候土和水才能合成泥呢?     
    她用大腿吸进了他的下身,他又把她的舌头吞进去了。整座住宅变得十分十分安静。     
    秀拉开始懂得什么叫占有了。也许那不是爱,但那是占有或起码是想要占有的欲望。这样新颖奇特的感情使她大为震惊。首先,一夜过去,早晨她就会猜想阿杰克斯白天会不会来。然后,到了下午她又会站到镜子跟前,用手指抚摸着嘴角周围的笑纹,想确定一下她到底好看不好看。经过一番仔细观察,她在头发上系了一根绿色缎带。在她系缎带时,头发上发出了一阵沙沙的声音这轻轻的声音很像汉娜的笑声,每遇到她高兴的事时,汉娜就会发出一阵轻柔徐缓的嘶嘶鼻音。就像头戴烫发的烘干器坐上两小时的妇女们一心盘算着两天之后再过多久才能定下一个约会似的,秀拉在头发上系上缎带之后也有别的事情要干,等到阿杰克斯晚上拿着当天早上为她做的芦笛进门时,她不仅头发上缀好了绿色缎带,浴室也早已擦得锃亮,床铺铺得整整齐齐,饭桌上也摆好了两人的餐具。     
    他把芦笛递给她,把自己的鞋带松开,便一屁股坐到了厨房的摇椅上。     
    秀拉朝他走过来,吻着他的嘴唇。他用手指抚摸着她的后颈。     
    〃我请你千万别惦着'柏油孩子',好吗?〃他问道。     
    〃惦着?不。他在哪儿?〃     
    阿杰克斯对她的漫不经心报之一笑:〃监狱。〃     
    〃从什么时候?〃     
    〃上个星期六。〃     
    〃因为酗酒吗?〃     
    〃还稍微有点别的原因。〃他回答着,继续对她讲起他给卷进了〃柏油孩子〃的另一次不幸事故的情况。     
    星期六下午,〃柏油孩子〃喝醉了酒,踉踉跄跄地闯进了〃新河路〃的汽车道。一位开车的妇女为了躲避他,来了个急转弯,撞上了另一辆汽车。警察们赶来,认出开车的女人是市长的侄女,就逮捕了〃柏油孩子〃。消息传出来,阿杰克斯和另外两名黑人到警察局去探视他。起初,警察不准他们进门。后来,阿杰克斯他们三人在外面整整站了一个半小时,反复要求按规定探监,警察才算发了慈悲,他们终于被获准进去之后,来到审讯室,却看到〃柏油孩子〃在角落里蜷曲着身子,遍体鳞伤,浑身上下剥得一丝不挂,躺在屎尿上。阿杰克斯他们三人质问警长,凭什么不把〃柏油孩子〃的衣服还给他。〃这不对头,〃他们说,〃让一个成年人躺在他自己的屎尿上是不应该的。〃     
    夏娃一贯坚持说,〃柏油孩子〃是白人。那个警察显然也持同样的看法。他说,如果犯人不愿意躺在屎尿床上过日子,他就应该从〃底层〃的山上搬下来,像个体面的白人那样好好生活。     
    双方又谈了好久,急躁的话、愠怒的话全都用上了,整个事情以传讯这三名黑人而告终,并确定在下星期四的民事法庭上出庭。     
    阿杰克斯看来毫不在乎这类事,既没有恼火,更没有不服帖。他已经跟警察打过多次交道,多数是在突击搜捕赌博的时候,他早已把他们看做黑人生活的自然灾祸了。     
    而头发上闪着绿色缎带的秀拉,马上便充分意识到外界对阿杰克斯的打击了。她站起身走过去,坐到摇椅的扶手上。她把手指深深插进他的毛茸茸的头发里,嗫嚅着:〃来,靠着我。〃     
    阿杰克斯眨了眨眼。然后又迅速地朝她脸上看了看。在她的话语和口气中,有他十分熟悉的声音。这时他才第一次看到她头发上的绿色缎带。他朝四周一望,看到了窗明几净的厨房,还有摆好两人餐具的饭桌,发现了这个小窝里的香扑扑的气味。他周身的每一根毛发都竖起来了,他心里明白,很快就要像所有以前的她那些姐妹们一样,向他提出丧钟般的问题了:〃你到哪儿去了?〃他的目光随着一瞬间的温和和遗憾而黯淡了。     
    他站起身,和她一起上楼,走进了一尘不染的浴室,那屋里连爪形腿浴缸底下的灰尘都给打扫得一干二净了。他竭力要记起戴敦的航空表演的日期。当他进入卧室时,他看到秀拉躺在崭新的白床单上,周身都是新洒的科隆香水的呛人气味。     
    他把她拽到身子底下,用一个就要出发去戴敦的男人的那种沉稳和热情,同她度过这销魂的时刻。     
    她不时地打量四周,想找到一点他确曾在这里呆过的实实在在的痕迹。蝴蝶到哪里去了?紫黑浆果呢?芦笛呢?她什么也找不到,因为除去使她感到晕眩的空虚之外,他什么都没有留下。这种缺乏如此明显,如此强烈,使她实在难以理解当初她怎么会容忍那显赫的存在,而居然既没有拼死抵抗,也没有尽量耗费。


第五部分第67节:一个活物

    门边的镜子并不是门边的镜子,而是他出门之前稍事逗留来戴上帽子的一座祭坛。厨房里的摇椅不过是他坐在那儿前后摇晃的臀部。可是,她又发现屋里没有一样东西是他的他自己的。她甚至害怕他只是她幻想出来的,因而需要相反的证据。他留下的空虚无处不在,在所有的东西上都反映出来,刺痛人心。由于他不在,家具显出了本来固有的颜色,屋角显出了鲜明的线条,桌面上的尘土也闪烁着金色的光辉。他在这屋里的时候,他把一切都吸引住了,不仅仅是她的目光,也不仅仅是她的全部感觉,而且连屋里的一切物件似乎都因为他而存在,成了他在场的背景。现在他走了,而多日来由于他的在场而变得柔和的这些东西依然在他留下的痕迹中表现出魔力。     
    后来有一天,当她在梳妆台抽屉里收拾东西时,她找到了她一直在寻找的东西,一件能够证明他曾经在这家中的东西:他的驾驶执照。上面有她要证实的一切他的基本情况:生于一九〇一年,身高五英尺十一英寸,体重一百五十二磅,眼睛棕色,头发黑色,皮肤黑色。噢,对了,黑肤色,非常非常黑。黑到只能用钢丝绒仔细认真地擦拭才能去掉。去掉这黝黑之后,就是一层闪光的金箔,金箔下面就是冰凉的石膏,而深深地藏在冰凉的石膏下面的则是更黑的东西,不过,这最深处的东西是温暖的沃土。     
    可这是怎么回事?阿尔伯特·杰克斯?他的姓名是阿尔伯特·杰克斯?阿·杰克斯。可她一直都以为他叫阿杰克斯,闹错了这么些年。甚至早在当年她走过弹子房的时候就错了。她那时避开目光不去看他劈开两腿坐在木椅上,不去看他大大劈开的两腿之间的空隙中极其平淡无奇的地方,那地方没有,一点儿都没有显出裤裆里还藏着一个活物,她也不去看他那傲慢的鼻翼和不断向下滑落的微笑,落呀,落呀,于是她想伸出手去接住那微笑,不让它落到路面上,不让他和在弹子房外面或坐或立的男人们脚边的香烟头、瓶子盖和唾沫、黏痰把它弄脏。这些男人们对她和奈尔还有成年妇女又喊又唱,他们唱的像是《猪肉》、《红糖》、《笼子里的诱饵》、《噢,天哪,我干了什么,值得给我送花环》、《带我去吧,耶稣,我已经看到了那希望的土地》、《天啊,千万记着我》这些歌谣,歌声中泛着甜美,起先是一种无可奈何的激情,继而是郑重高雅。即使在当时,当她和奈尔触到自己内衣里面的柔软的肉体,或是她们一离开家就马上散开发辫,让头发在耳际飘忽飞舞,或是用棉布束胸,不让乳头顶起上衣,不让他就此发出他那向下滑落的微笑,他那么一笑会让她俩臊得皮肤发红的,即使在当时,她和奈尔也竭力不去梦见他和想到他。即使在后来,当她有生以来第一次和一个男人躺在床上,无意之间说出他的名字或是有意指的是他时,她叫出来和说出来的也根本不是他的真名实姓。     
    秀拉站在那里,手指摸索着一张揉皱了的纸条,大声地自言自语:〃我甚至连他的名字都不知道。而如果我不知道他的名字,那我就什么都不知道,从来就毫无所知;既然我想要的那件事就是知道他的名字,而他也不过在和一个连他名字都不知道的女人寻欢作乐,那他当然只有离开我了。〃     
    〃当我是个小女孩时,我的纸娃娃的脑袋掉了下来,过了好长时间我才发现,如果我弯下脖子,我的脑袋也不会掉下来。而在那之前,我在走来走去时曾经死死把头捧住,因为我以为一股大风或是用劲一推就会把我的脑袋弄下来。是奈尔给我讲了道理。不过她错了。我遇到他时并没有死死捧住脑袋,所以就像我的那些娃娃一样掉了脑袋。〃     
    〃他走了也好。不久我就会把他脸上的皮肉撕掉,来看一看里面是不是金箔,证实一下我是对还是错,别人谁也不会理解我的那种好奇心的。他们会相信我要伤害他,就像那小男孩摔下台阶,摔断了腿,人们便以为我推了他,其实就因为我当场看见了。〃     
    她手里握着驾驶执照爬上了床,睡着了,一直做着蓝色的梦。     
    一觉醒来,她的头脑中回荡起一阵美妙的音乐,她分辨不出也记不起以前是否听到过。〃也许是我自己想像出来的,〃她思忖着。随后,她又听到了这支歌的名称和内容就是她以前听过多次的。她坐在床边想着:〃没什么新歌了,我已经唱过所有的歌了。〃她重新躺到床上,唱起了一支游荡的小曲子,歌词是:我已经唱过了所有的歌,所有的歌,我已经唱过了全部已有的歌。后来,她被自己的催眠曲深深触动,渐渐打起瞌睡,在行将入睡的虚空之中,她尝到了金箔的辛辣,在冰凉的石膏下,嗅到了沃土浓烈的腐臭。     
    一九四〇〃我听说你病了。我能给你干点什么呢?〃     
    她事先不仅琢磨好了词句,甚至练习了语调,说话时提高了嗓音。语气应该平静,就事论事,但要有强烈的同情当然只是同情病人的病情,而不是病人本人。     
    在她自己听来,她的话音里没有流露出好奇,也没有骄傲,只是一个好心的妇女看望一个碰巧至今还无人探视的病人时所有的一种变化了的语调。     
    三年来,她还是第一次看到她情敌眼睛上方那带枝玫瑰形胎记。而且,她这样做的时候还要带着裘德出走后她所尝到的滋味,怀着腹部不再受压而带来的气恼和羞惭。她将要面对着裘德亲吻过的黑色玫瑰,望着这女人的鼻翼,正是这女人使她的母爱扭曲,变得如此激烈和怪异,以致她不敢表露出来,惟恐它一旦迸发便
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!