友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

当代电影分析-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

旗帜。这是这个片段的新重点,静止竖立的桅杆与风中飘扬的旗帜,既静态又充满了张力。在形式上,镜头13与镜头11重复,但是红旗替代了船帆,便使得造型统一原则转换成意识形态、主题统一原则。因此它不是一个统一造型元素的简单垂直线条而已,它是结合战舰、帆船及岸上人民的革命旗帜。    
    这个例子从很多角度来看,都是很独特的。就算是对创作手段自觉最强的导演,也很少在1934年或这个年代之后能在检视自己的作品时达到如此缜密精巧的程度。也许在艾森斯坦写过的分析中,它是最系统化的一篇(因为他在绘画及文学方面较常显露他分析家的才华),而且全文在内容上也有其限制、有其缺点,许多细节的正确性仍有待商榷,但这篇文章却不啻为今日影片分析的开山祖师,一篇影片分析的原型。    
    


第二部分:影片分析的定义文化活动范畴中的影片分析(1)

    库勒雪夫和艾森斯坦都是在专业学院里兼任电影创作课程的导演。在法国,则要等到1943年(由导演马塞尔·莱尔比耶[Marcel L’Herbier]创立法国高等艺术学院[IDHEC])及1945年(学校的发展)才见得到类似的风潮。另一方面,战后许多电影俱乐部(cinéclubs)犹如雨后春笋般蓬勃发展起来,也构成了专为应付俱乐部主持人需要的刊物出现的有利条件。这些刊物发行了许多当时命名为“影片解说单”(fiches filmographiques)的影片细目分析,在20年间累积了相当丰富的文化资产。    
    法国高等艺术学院最早由学生在教学范畴中练习撰写“影片解说单”。学生第一年所写的解说单须在稍后加交一份更为充实的报告,当时的院长让·米特里(Jean Mitry)在他主编的“电影经典”丛书中曾选印一部分精彩的报告。这里这个词的含义与苏里欧(Ztienne Souriau)在其《影片学词汇》(Vocabulaire de la filmologie,1951)一书中所指陈的“所有存在于底片上并可以被观察到的元素”词义并不相同。    
    除了这个学校以外,《声与画》(Image et Son)、《电影1954年》及其以下的期刊(Cinéma 54,et sq)和《影视》(Téleciné)等三家与电影俱乐部联盟有关的杂志也分别出版同性质的东西,《影视》甚至完全放弃传统杂志扮演的“影评”角色,致力于编撰影片解说单。《声与画》是现在《电影杂志》(la Revue du Cinéma)的前身,在20世纪60年代初停止编撰这类解说单,改成以评述院线片为主的新闻式影评。    
    法国高等艺术学院的某些影片解说单曾以导演专题的方式集录成书,例如有关让·雷诺阿(Jean Renoir)的作品研究(请参见本章书目)。现在只有在专门的图书馆内才借阅得到影片解说单了。它们的消失可以说是电影期刊和强调“重要影片”报道的新闻媒体演进过程的一个征兆,与经济情势及影片发行系统的改变有直接的关联。    
    影片解说单是以一部片子为对象的影片细目分析,长度可达15页左右,由电影学院学生、教师或影评人执笔,主要的目的是使电影活动主持人能在充分的资料下替这部影片及其导演定位,然后在影片放映完毕后带动整个讨论过程。这在当时是相当通行的模式①①有许多后来成名的影评人及电影导演,如Jean Collet、Gilbert Salachas、Claude Miller、Chris Marker及JeanLuc Godard等都曾执笔撰写影片解说单。。    
    传统上它一定包含下列三个部分:    
    1资讯部分:详尽的片头资料、导演片目一览表、制作与发行的条件等;    
    2分析性描述部分:概述影片的场次段落,是分析落实的地方,也称为解说单主体部分;    
    3问题部分:列举影片所可能引发的问题,以供主持人在讨论会上运用。    
    它的分配方式很明显地套用了古典文学论述一直屹立不摇的模式。不过这种运用却因对象有别而产生许多危机,其中最严重的便是把分析人工化地散置在预先订好的项目之下:所谓的“电影”分析——为了与“文学”分析对立——便区分成场面调度、剪接、灯光、布景、声音、对话等个别研究项目,好像这种类别是理所当然的。这种纯粹经验论的研究方法带有危险性,因为它把影片制作的物质阶段分类法照搬过来,而不加以质疑。    
    我们选了两篇以今日的眼光来看仍具有相当意义的文章为例:第一篇是法国高等艺术学院学生勒贝尔(JeanPatrick Lebel)当年依循典型模式分析《操行零分》(Zéro de conduite)一片的内容;第二篇则十分个人化,因为那是由战后电影俱乐部风潮中最重要的精神导师安德烈·巴赞所作的《日出》(Le Jour se lève)影片分析。    
    21勒贝尔的影片解说单:《操行零分》(让·维果导演,1993)    
    第18届法国高等艺术学院学生所作的影片解说单共包含基本资料、剧本、文学分析、电影分析、影片的“意义”及问题讨论等六个传统项目。    
    基本资料部分包括了演职员表,亦即详细的片头字幕内容,还有拍摄及发行日期等;后半部的“作品背景”则分成影片的物质状况和精神状况加以详述。勒贝尔在这一部分采用了先前萨勒·戈梅斯(PESalès Gomès)所撰写的让·维果(Jean Vigo)传记中的许多资料。《操行零分》在拍摄及发行(电检制度)遭遇的困境本来替解说单开头的资料部分提供许多发挥的空间,不过勒贝尔适当地避开了不必要的逸闻琐事陷阱,着重阐明让·维果是如何把自己与父亲的童年同化为一,如何把童年“分配”在剧中三个孩童(布鲁尔、塔巴、柯林)的身上的。    
    “如果《操行零分》是维果记忆中童年自发性的、晦涩的表达,它也同时是导演决然担负起童年、并从童年带来的无法解决的焦虑压抑中解放出来的作品。”    
    剧本部分包括30行左右详尽的影片剧情概要(全片片长仅44分钟),以及24场戏的内容简述。文学部分下面区分为戏剧效果分析与包含人物构成的主题分析。勒贝尔指出,尽管全片的修饰手段较为严谨,但《操行零分》实际上脱离了古典戏剧的藩篱,并不依循传统戏剧纠结与化解的方式演进,全片由始至终统一在导演的诗意笔体之下。    
    人物研究由于可能偏离方向,变成角色心理状况的恣意改写,所以一向是这类研究的暗礁地带。勒贝尔没有犯这个错误,并且正确地指出维果处理成人和孩童世界的美学预设立场。剧中的成人“既是他们自己,也是他们自己的反讽”,成人并没有被简约化,而是“在精神与肉体两方面风格化,就算是真实人物也没有这么丰富的面相”。至于剧中代表维果自我投射的孩童最令人惊讶的一点是他们蓬勃的生活力:“银幕上从未出现过这么实在、这么贴近我们儿时印象的小孩,那正是我们童年时代的影像。”    
    全片的讽刺性与抨击力是主题分析部分的重心所在,“成人在恐怖的道德气氛、潜在的心理错乱和普遍化的残酷中停滞不前”。作者强调“童年茅坑”是片子的一个重要主题,全片的氛围“由成人社会眼光潜伏的恶意、成人的罪恶感及乖异错乱所造成”。勒贝尔将影片的两个段落与诗篇《长袍下的心》(Un Coeur sous une soutane)并列比较,独特地突显了导演维果与诗人兰波(Rimbaud)之间的相近之处。    
    


第二部分:影片分析的定义文化活动范畴中的影片分析(2)

    电影分析这一部分着重说明统筹全片梦境般优美的场面调度是如何借由摄影机运动、画面构图、对话以及音乐共同构成的,由于“全片有如在梦中展开”,作者在分析中自行略去剪接、灯光与布景三方面的探讨。勒贝尔对于课堂及宿舍段落的横摇镜头及构图变换有相当精确的评述,另外,他也指出维果是如何在不能再差的录音条件下超越困境,化对白为一种独特形式、“一种别人模仿不来的重音”的。作者举剧中科萨对柯林说话的语调为例,提示词语在重复使用下把对白变成“好像连祷文一样,词语在它们的声音价值及作为词语的简单事实上发挥效用,而与其意义脱离关联”。    
    至于在今天看起来最落伍的“影片意义”部分,在那个时代是一项普遍符合民间文化组织的(人文或精神层次的)教化考量原则,因为唯有如此,才能策略性地挽回电影在当时不道德的、负面的声誉。不巧的是,《操行零分》的主题正好抵触这项原则,勒贝尔只有技巧地绕过这个不可避免的问题,把结论重点放在片中反叛主题与诗意解放表现之间的密切关系上:“影片是维果唯一实际的抗争表现,同时也是一个以美丽而优雅的姿态揭露邪恶秘密的诗意行为。影片为维果带来了解脱,但这种解脱却是在现实世界之外进行的,还没有让他与这个世界达成和解……《亚特兰大号》(L’Atalanta)这部片子的完成才替这项和解带来了希望。”    
    最后“问题讨论”部分则采用这篇分析中浮现的几个主题引导讨论活动,如“诗意与写实主义”、《操行零分》及以童年为主题的电影、论维果与法国新浪潮电影的关系等等,尤其是与特吕福(Franois Truffaut)的《四百击》(Les 400 coups,1959)之间的关联比较。    
    22安德烈·巴赞谈《日出》(马歇尔·卡尔内导演,1939)    
    安德烈·巴赞在大众教育组织“劳动与文化”(Travail et Culture)里一直坚守文化工作的岗位,这点是众所周知的,他也因此有很多机会在学校的电影社团、企业的聚会或教堂里向大众数十遍地介绍他所喜爱的一些片子。刚开始只是为了讲演方便而作的速记,之后就变成了好几种不同的解说单版本,请读者参阅本章书目部分。    
    巴赞的解说单表现的第一个特色就是出人意料地长,内容多达二三十页。其次,他的自由论述方式也与以往固定的格式有所不同。巴赞在开场白中便提出了他由影片“形式”出发的选择角度,更明确一点地说,也就是这部片子的戏剧构成。巴赞认为,“没有比将影片的‘主题’与‘形式’分开来讨论更危险不智的方式了”。他同时也批评那些“电影俱乐部里总是谈拍片技术的学究”。《日出》这部片子对他而言,正好提供了一个范例,“唯有与戏剧动作互补相融,才能彰显技术的优异性”。    
    巴赞从《日出》今昔场面交替呈现的独特影片构成方式出发,探讨各种使全片更迭顺畅的因素。他先讨论电影音乐的运用与影像溶接的特性,然后再巨细靡遗地列举片中出现的布景道具以及它们在片中所起的作用。他在道具方面作的缜密分析,犹如是在为让·加潘(Jean Gabin)担纲主演的人物弗朗索瓦(Franois)填制一份精密的性格度量表,对巴赞而言,弗朗索瓦“就像底比斯城一般的都市郊区工人表征,必须与盲目无情的社会制约抗争到底”。    
    这篇文章的论证过程相当精彩,其中点缀了许多在以提升文化水平为主要目标的策略下准备向观众发问的题目(巴赞甚至还把得到的答案类型做成百分比统计),可以说是一篇示范教学的经典之作。我们在这里简扼地将作者讨论道具布景的部分做个提要。    
    片中弗朗索瓦自己关在旅馆房间里,四周有许多象征爱情点滴回忆的道具。巴赞建议观众重组一下这个房间的布景,并列出下列项目:    
    ——家具类:观众确定的答案包括床、桌子、壁炉、镜子、藤椅、普通椅、诺曼底式的柜子。另外有四分之一的观众提出盥洗台、床头柜等无中生有的答案。    
    ——道具类:观众确定的答案包括壁炉上的绒毛玩具熊、一根铁扦、片末使用的手枪、覆盖着一份报纸的电灯及一个足球,有些观众还注意到有一个脚踏车的踏盘。    
    ——其他在动作进行中出现在家具上的小道具还有烟灰缸、全新的领带、一包香烟、闹钟、两个火柴空盒、墙上让·加潘的照片和画像、镜子两边的运动员照片等。    
    如果再问观众桌布、床罩、壁纸的样式花色,几乎所有的观众都能描述得出它们的特性。    
    观众毫无例外地一定会遗漏的几项反复出现在银幕上的布景道具则是:壁炉与诺曼底柜中间的一个大理石台面的五斗柜;放在五斗柜上的一个脚踏车铝壳水壶及一个便当盒;靠着柜脚有一个脚踏车车胎。    
    上述这些物品都是房间里不曾起任何戏剧作用的道具。  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!